Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 juillet 2011 1 11 /07 /juillet /2011 10:53

Nous sommes arrives en Chine avec la motivation d'apprendre le mandarin. Et oui, on s'est dit que 3 mois dans le pays etait une periode assez longue pour s'y mettre. Resultat apres 2 mois et demi : nous sommes plutot pitoyables! Certes, nous connaissons des petits mots de tous les jours, savons compter, mais nous sommes souvent incapables de comprendre les questions que l'on nous pose. La plupart du temps, nous hasardons un "Faguo", qui signifie France. Mais la reponse ne fonctionne pas a tous les coups!

Pour certains Chinois, cela semble inconcevable que l'on ne comprenne rien a leur langue! Ils s'obstinent a nous repeter des phrases, en ayant parfois l'amabilite de les prononcer plus lentement. On a beau dire qu'on ne comprend pas (ca, on sait le dire!), rien n'y fait! En general, le langage du corps, ils ne connaissent pas, ce qui ne facilite pas les choses. Aucun geste, aucun dessin, juste la repetition de la phrase telle quelle. De temps en temps, ils saisissent leur telephone portable ou du papier et un crayon, et ont la gentillesse de nous ecrire ce qu'ils racontent. Hum, nous ne sommes pas plus doues pour decripter les caracteres chinois! Cela les etonne d'autant plus, que meme a l'ecrit, nous ne captons toujours pas! 

On sent l'envie de communiquer, mais devant tant d'obstinantion pour certains, j'arrive parfois a me demander s'ils ne sont pas un peu boulets! Mettons plutot cela sur le compte des differences culturelles!

En parlant de differences culturelles, la Chine est un vrai meli melo passionant, mais qui ne facilite pas non plus la communication. D'une region a l'autre, la prononciation differe ou la langue change. Nous avons ainsi du apprendre quelques mots de tibetain.

 

Pour finir, une petite anecdote qui me fait encore rire... Yannick a essaye a plusieurs reprises de se presenter en mandarin, notamment pour entammer une conversation lors de silences prolonges. Nos interlocuteurs le regardaient un peu bizzarement, et pour cause! Il y a quelques temps, nous avons appris que son "My name is" ressemblait plus a un "I want to fuck you", la blague!   

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Deux tortues en voyage
  • : Avec nos sac à dos comme des maisons de tortues et le temps d'être lents, nous nous lançons dans un voyage en direction de l'Inde. A travers l'Europe du Nord, la Russie, la Mongolie et quelques autres pays, voici nos photos et nos morceaux de récits (Yannick). Pour se déplacer, tous les moyens sont bons : à pied, en stop, en train, à cheval, en yack, en pédalo ou en luge..... tout est permis sauf l'AVION!!!! (Sophie).
  • Contact

En route...

Avec nos sac à dos comme des maisons de tortues et le temps d'être lents, nous nous lançons dans un voyage en direction de l'Inde. A travers l'Europe du Nord, la Russie, la Mongolie et quelques autres pays, voici nos photos et nos morceaux de récits (Yannick).
Pour se déplacer, tous les moyens sont bons : à pied, en stop, en train, à cheval, en yack, en pédalo ou en luge..... tout est permis sauf l'AVION!!!! (Sophie).

Recherche

Catégories